Wednesday, 19 October 2011

Cornelia

Comencem amb el que he fet més recentment: La Cornelia. La Cornelia és una nina suissa amb orígens anglesos (el patró ve de un llibre anglés que em va regalar el meu germà). Aquí teniu la Cornelia amb varis modelets que li he fet. Em pensava que seria més complicada de fer del que és.
1.- Vestit modernillo amb detall de cinturó:



2.- Un model una mica més floral:


3.- I no podia faltar el model núvia!



Let me introduce you to Cornelia, a swiss doll with English origins (the pattern comes from a english book my brother gave me for Christmas). I have done different clothes, including a wedding dress!

I'm back!

Fa molt temps que no "posto" res. Però això no vol dir que no hagi estat cosint i fent mitja. Simplement hi han hagut molts canvis i novetats aquest estiu i el blog ha quedat una mica oblidat. Però a veure si em poso al dia i vaig fent posts de les meves creacions de l'estiu.
I haven't posted for a long time. That doesn't mean that I didn't saw or knitted anything. Just that there were quite a lot of changes and new stuff this summer and the blog was somehow forgotten. But I will try to get up to date and post about my summer creations.

Monday, 23 May 2011

Comprar teles a Paris

Quan vaig a una ciutat estrangera m'agrada anar a buscar teles i coses de costura, ja que potser no les trobaria a Zürich. A més, a Zurich no hi ha moltes opcions per trobar teles, així que aprofito si vaig a algun lloc. A Paris vaig anar al Marché Saint Pierre a Montmatre. Apart del Marché, hi han moltes botigues de teles al voltant.  Hi han molts tipus de robes, tot i que potser n'he vist des més maques. N'hi havien algunes molt mones de cotó però eren molt cares, 22 euros el metre!! El que si que em va agradar, és un lloc just al costat on venen restes o trosses de teles de uns 3 metres. Has de buscar i rebuscar però tenen bàsics (vichy, ralletes, seda de un color... ) a bon preu.
When I go to a foreign city, I like to look for fabrics and special things, that I maybe cannot find in Zürich. In Paris I went to the Marché Saint Michel in Montmatre. Apart from the Marché, you have a lot of other fabric shops around. There are very different types of fabrics, even thought not the nicests ones I have seen. There were some really nice ones in cotton, but really expensive, 22 euros a meter!!! What I like that most was a shop just nearby, where you could by fabrics pieces of around 3m. You had to look around among all fabrics but you had some basic fabrics at a very nice price.

Wednesday, 18 May 2011

Phildar patterns

Catalogue Printemps n°50


Sempre trobo que totes les revistes que hi han de costura o de fer mitja als quioscos son bastant lletges. Tot és com una mica cutre, o molt senzill... no sé, a mi no m'acaben d'agradar. En canvi les de Phildar no tenen mala pinta (però no sé si només estàn en francés... ). Jo tinc la de aquesta temporada i hi han vàries coses que no estàn mal! (i que intento fer amb la màquina de fer mitja perqué les instruccions per fer el jersei amb la màquina també estàn incloses... ).

I always think that the magazines that you found in kiosk around sewing and knitting are not very good. Everything is very simple and not really nice, at least I don't like them. But the ones from Phildar are not bad (not sure if they are only available in French). I have the one fro this season and there are several interesting patterns (that I try in vain to do with the knitting machine, because you also have instructions on how to do them on the machine...)

Monday, 16 May 2011

Aprendre dels seus errors

Aquest cap de setmana he hagut de aprendre dels meus errors. Primer de no fer fotos quan tenia un bon tros de jersei fet a la màquina de fer mitja. Després de tot el que vaig fer malament amb la màquina de fer mitja ( potser vaig començar el jersei 10 vegades i vaig acabar el cap de setmana desfent-lo). També en sé molt ara de desfer jerseis i fer cabdells! Però de tot s'aprén i a poc a poc vaig dominant la màquina. I vaig trigar només una hora i mitja a fer el davant d' un jersei! Si hagués tingut sort n'hauria pogut acabar un en dos dies!

This weekend I had to learn from my mistakes. First, of not doing fotos when I had a quite big piece of a pullover done in my knitting machine. Secondly, of all I did wrong with this knitting machine (I had to start over at least 10 times and I ended up undoing my pullover... ) Also know I'm very good at undoing pullovers. But you learn from everything and I'm slowly starting to manage with the machine. And I only took me one hour and a half to do the front of the pullover (quite a simple one but I could have done the whole pullover in a weekend if I hadn't had so many problems!)

Monday, 9 May 2011

Classes de costura

Avui he anat a la meva primera classe de costura a Pom Pon . Tot i ser tard, i després de un dia molt llarg, m'he divertit molt. Estic fent un vestit (baby doll) . Hem començat fent una proba amb una tela barateta i va molt bé per aprendre.

Today I went to my first sewing clases at Pom Pon. Even if it was late and I had a long day, it was very funny. I'm doing a baby doll dress. We started doing a trial with a simple fabric and it is great to learn!

Friday, 29 April 2011

La meva nova màquina de fer mitja!







Una de les coses que he recuperat per fer mitja és una màquina de fer mitja. No sabia ni que existien! Aquesta és dels anys 70 i té tot el necessari. L'he netejada i la he provada i funciona!!!! A youtube hi han uns video (dels anys 80, tot molt retro) que t'ensenyen a fer servir aquest tipus de màquina. Es pot fer mitja molt ràpid. Em sembla que no pots fer tots els tipus de punt, pero jerseis i jaquetes i mitjons.... uiiuiu em poso nerviosa només de pensar en tot el que es pot fer. A més la marca Phildar té revistes de patrons on ja et diuen quins patrons es poden fer a màquina i com fer-ho! Treu una mica la gràcia de fer mitja manual, pero si tenim em compte que no tinc paciència, aquesta és la unica manera en que puc fer jerseis per adults!.



Aquest és el resultat de la primera proba.
Here the result of the first try.













One of the things that I have recuperated is a knitting machine. I didn't even know they existed!!! This one if from the 70's and has everything needed. I have cleaned and tried it and it worked. In youtube you can find some videos on how to use those machines. You can knit really quick. I don't think you can do all types of knits, but you can do sweaters, socks... I get nervous if I think of everything that I can do. The brand Phildar has pattern magazines with instructions for knitting machines. It loses a little bit of the charm of knitting, but taking into account I'm not patient, using the machine might be the only way for me to do adult sweaters.

Wednesday, 27 April 2011

Jersei per bébé recient nascut

Per una amiga que ha tingut una nena, li he fet aquest jersei. És una patro que vaig trobar a internet i el vaig modificar perqué fos talla recient nascut (volia molt que li anés bé quan nasqués) i a més el vaig fer obert (jaqueta) per darrera perqué fos més fàcil de posar.  Les mànigues m'han quedat petites ( 2- 3 cm de més hauria estat millor) i el jersei és molt just de talla, hauré de cambiar una mica el patro perqué no sigui tan petit. Ah i fer linies blanques petites en una jaqueta vol dir cosir moltes puntes de llana ja que cada passada s'ha de canviar el color i començar després a l'altre costat. Però valia la pena perqué m'agrada molt el resultat!





For a friend that just had a baby I made this small sweater. Is a pattern that I found on the internet and that I have modified to make it newborn size ( I wanted that it would fit when the baby was born) and I did it open in the back so that it would be easier for the mother. The sleeves are a little bit too short (2 or 3 cm would have been better) and the sweater is a little bit tight. I will change the pattern to take that into account and to make sure it is not that small. Doing small white lines can be painful, as you have to start on one side and then cut the yarn on the other one and sew them all that the end, but the result was very good!

Monday, 25 April 2011

Moltes coses noves!

Aquestes vacances he aconseguit moltes coses noves per fer mitja! Entre les quals hi han unes instruccions antigues de com fer diferents punts de mitja. Aniré traduint les instruccions dels punts més interestants o aquells que vagi probant.
Those holidays I have gotten a lot of things to knit! Among those, I have some old instructions on how to make different knits (in French). I will translate the most interesting one or the ones that I try!

Thursday, 14 April 2011

Lo prometido es deuda

He acabat les sabatilles per la meva germana (no puc més de fer aquestes sabatilles!!). He cambiat el ric-rac per una altre cinta, que resulta més fàcil de cosir i m'agrada com queda! Espero que aquestes no siguin massa petites.






I finished the home slippers for my sister (I'm a little bit sick of doing slippers!). I changed the rick- rack for another kind of ribbon, that it's easier to sew and that looks nice. I hope this ones will not be too small...